Paul Grahamは「ポール・グレアム」と表記しようキャンペーン
http://www.otsune.com/diary/2006/05/21/1.html#200605211
えー!!
トンデモ本のグラハム・ハンコックとか、お菓子のグラハムクッキーとか、ベーシスト*1のラリー・グラハムとかをどう処理するのか? 俺たちはラジオをレイディオ、トマトをトメイトっていうべきなのか!
ごめんなさい。本当はどちらでも良いです。最近はグレアム派が多いし。日和見ってグレアム派に転向します。
あと、GRAHAMって大文字で書くとガンダムっぽいと思った。
*1:これも本当はこんな感じ?→ベイシスッ 英語苦手なので自信無し